Překlady a tlumočení
němčina - čeština - němčina
Angličtina - čeština - Angličtina
 

Mgr. Ivo Zíka
Husova 788
CZ-53701 Chrudim


Der Zweck hat den Zweck, den Zweck zu bezwecken;
wenn der Zweck seinen Zweck nicht bezweckt, hat der Zweck keinen Zweck!
 

Kolik třešní, tolik višní.

ivo.zika@tiscali.cz

+420777999770


 

Překladatelská praxe:
2003+ nezávislý překladatel a tlumočník
1990–2002 příležitostný překladatel a tlumočník

Služby a způsob práce:
překlady do češtiny
, které budete rozumět;
překlady do němčiny, do angličtiny,
korekturované rodilým mluvčím;

elektronická výměna dat
;

dodané dokumenty jsou považovány za důvěrné a v žádném případě nejsou poskytovány třetím osobám
;
sporné případy v odborné terminologii a jazykovém užití konzultovány s odborníky, internetový průzkum
;


tlumočení celoevropsky/celosvětově.

Obory:

strojírenství, mechatronika, měřicí a regulační technika, automobilový průmysl, balicí průmysl, automatizace, domácí spotřebiče, technologie, stavebnictví, topení, ventilace a klimatizace, bezpečnost práce, transport, logistika, cestování, životní prostředí, zpracování odpadů, hardware, informační systémy, internet, filmové titulky, novinové články;
výstavy a veletrhy, prospekty a katalogy výrobků, návody k obsluze, technická dokumentace, webové stránky, obchodní a soukromá korespondence;

žádné překlady z oboru práva, pojištění a ekonomie;

 

tlumočení při instalacích, údržbě a školení obsluhy výrobních strojů a linek.

Kapacita:
6-9 stran/den, tzn. cca 2500 slov (standardní strana 1800 znaků vč. mezer, cca 250 slov), ve zvláštních případech až 6500 slov/den.

Ceny a platby:
p
řeklady 380,- CZK/normostr. bez DPH, dohodou v závislosti na objemu, stupni obtížnosti a formátu zdrojového textu; použití TM dle dohody; žádné příplatky;
korektury 380,- CZK/hod. bez DPH
;
tlumočení dle dohody
;

cena a termín dodání stanoveny předem, po potvrzení objednávky platí závazně
;
faktura splatná 14 dní od data vystavení
;

platba bankovním převodem
;
jsem plátce DPH.

IČ: 72962089
DIČ: CZ7211220566

HW vybavení:
pevné internetové připojení, PC Athlon
Dual Core 5000+, pracovní plocha monitorů 3x 1920x1080 pixelů, notebook Intel Core i7, iMac, skener, tiskárna, CD/DVD vypalovačka.

SW vybavení:
Win 10, MS Office
; Ubuntu; macOS; CAT Tools - SDL Trados Studio 2019, 2011 FL a Suite 2007 FL (8.3); memoQ 8.7; FrameMaker, DTP dohodou.

Jazyky:
pracovní - čeština (rodný), němčina (magistr), angličtina
zájmové - ruština, korejština

Profesní zkušenosti:
2003+: nezávislý překladatel a tlumočník
2003: exportní manažer v oboru vzduchotechniky
1998-2002: exportní a projektový manažer v oboru zpracování chemických odpadů
1994-1998: učitel němčiny

Vzdělání:
1992-1998:
Univerzita Pardubice, Mgr., učitelství němčiny
1991-1992: Univerzita Olomouc, germanistika a politologie
1987-1991: Gymnázium Pardubice, maturita z češtiny, němčiny, ruštiny, stavebnictví

Další kurzy:
2006-2010:
Univerzita Pardubice, angličtina pro hospodářskou praxi; vč. seminářů českého pravopisu, grafémiky a stylistiky
2007-2008: Universidade da Madeira, angličtina pro hospodářskou praxi (program Erasmus)

 

Poslední aktualizace: 07.04.2024
ivo.zika@tiscali.cz

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

Tato webová stránka informuje o následujících tématech: překlad němčina, překlad německý jazyk, překlad čeština, překlad český jazyk, do češtiny, do českéh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Übersetzerverzeichnis